項目簡介
課程設置
成功案例
預約咨詢
筆譯與口譯
Master of Translation and Interpreting
社科
語言
項目簡介
課程設置
成功案例
預約咨詢
項目簡介
專業方向
語言
專業排名
4
入學時間
2/9/5月
項目時長
2年
項目學費
39953澳元/年
<p>新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目分為專業和學術兩個方向。新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目致力于強化口譯員的理論知識與實用技能,使他們成為德才兼備的國際或國內口譯工作者。新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目專業方向涵蓋了法律、醫療、商業、社區與會議口譯,由領域內領先研究者和從業者授課,他們利用研究成果和實踐經驗來確保學生學習的相關性和時效性,除了學術內容,新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目的學生還能通過在專業環境中運用課堂所學知識而獲得實踐經驗。新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目提供的語言包括英語、漢語、法語、印尼語、日語、韓語、俄語與西班牙語。新南威爾士大學筆譯與口譯碩士項目旨在培養更多獲得澳大利亞翻譯資格認可局認證的專業口譯員;使學生深入理解筆譯與口譯實踐的理論基礎,并作為專業譯員,能夠基于研究成果作出選擇;培養學生批判性探討口筆譯領域理論與研究文獻以及分析性反思自己作為專業譯員的實踐的能力;使學生能在多文化與多語環境下進行有效的溝通,在團隊中能與他人協作,同時也能獨立承擔口筆譯領域的研究項目。</p>
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個部分,除總分以外,每個部分會有單獨的小分。部分專業除對雅思和托福有總分要求外,會有單獨的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
7
L:6 | R:6 | W:6 | S:6
托福
94
L:23 | R:23 | W:25 | S:23
PTE
65
L:54 | R:54 | W:54 | S:54
申請時間
2022Fall
-
開放時間
2021-11-30
Round1
2022Fall Round1

開始時間:-

結束時間:2021-11-30

申請已結束

2022-03-31
Round2
2022Fall Round2

開始時間:-

結束時間:2022-03-31

申請已結束

2022-07-31
Round3
2022Fall Round3

開始時間:-

結束時間:2022-07-31

申請已結束

課程設置
序號
課程介紹
Curriculum
1
筆譯與口譯理論
Translation and Interpreting Theories
2
法律口譯
Interpreting in Legal Settings
3
翻譯文本分析
Text Analysis for Translation
4
跨文化語用學
Cross-cultural Pragmatics
5
應用語言學研究方法
Research Methods in Applied Linguistics
6
定性研究:批判閱讀與探究
Qualitative Research: Critical Reading and Inquiry
7
C語言翻譯
Translation in C Language
預約咨詢
預約咨詢
關注指南者留學公眾號
下載指南者留學App
預約咨詢
登錄
立即領取
huangav