項目簡介
課程設置
成功案例
預約咨詢
翻譯(筆譯 / 口譯)文學碩士(CUHK-Shenzhen)
MA Translation & Interpreting Studies (CUHK-Shenzhen)
社科
語言
深圳校區
項目簡介
課程設置
成功案例
預約咨詢
項目簡介
專業方向
語言
專業排名
3
入學時間
9月
項目時長
1年
項目學費
120000人民幣/年
<p>香港中文大學(深圳)翻譯(筆譯 / 口譯)碩士項目培養學生掌握高水平的語言及交流能力,能夠從事專業的翻譯(筆譯)和/或交替傳譯(口譯)工作。課程結束后,學生應該還擁有終生學習的基本技能、國際化視野、良好的品格以及致力于服務社會的精神。畢業生將會成為極具競爭力的翻譯傳譯研究型學位的候選人。</p>
申請要求
需要提供B等級證明,不限專業
語言要求
類型
總分要求
小分要求
雅思和托福語言考試分為閱讀、聽力、口語、寫作4個部分,除總分以外,每個部分會有單獨的小分。部分專業除對雅思和托福有總分要求外,會有單獨的小分要求。其中L代表聽力,R代表閱讀,W代表寫作,S代表口語。
雅思
6.5
/
托福
79
/
申請時間
2023Fall
2022-09-22
開放時間
2022-11-20
Round1
2023Fall Round1

開始時間:2022-09-22

結束時間:2022-11-20

申請已結束

2023-03-20
Round2
2023Fall Round2

開始時間:2022-09-22

結束時間:2023-03-20

申請已結束

2024Fall
2023-04-04
開放時間
2023-05-10
Round1
2024Fall Round1

開始時間:2023-04-04

結束時間:2023-05-10

申請已結束

2023-06-10
Round2
2024Fall Round2

開始時間:2023-04-04

結束時間:2023-06-10

申請已結束

課程設置
序號
課程介紹
Curriculum
1
漢英翻譯基礎
Foundation in Chinese to English Translation
2
漢英交替傳譯基礎
Foundation in Chinese to English Consecutive Interpretation
3
翻譯與傳譯研究方法
Approaches to Translation and Interpreting Studies
4
經貿文本翻譯
Translation of Economics and Trade Texts
5
傳媒文本翻譯
Translation of Texts for the Media
6
文學文本翻譯
Translation of Literary Texts
7
公共事務交替傳譯
Consecutive Interpreting for Public Affairs
8
經貿交替傳譯
Consecutive Interpreting for Economics and Trade
9
模擬會議(一)
Practicum 1
10
基于信息技術的翻譯與傳譯
Information Technologies for Translation and Interpreting
11
翻譯與傳譯的交流技巧
Communication Skills for Translators and Interpreters
12
英漢翻譯基礎
Foundation in English to Chinese Translation
13
英漢交替傳譯基礎
Foundation in English to Chinese Consecutive Interpretation
14
翻譯與傳譯課題項目
Project
15
創意寫作
Creative Writing
預約咨詢
預約咨詢
關注指南者留學公眾號
下載指南者留學App
預約咨詢
登錄
立即領取
huangav